Al Hilo del Sánscrito, Óscar Pujol

  •     Por María Parente Mariño y Roberto Carlos Mirás

Om

«Tu eres el fuego, el sol, el viento y la luna.

Tú eres las constelaciones de estrellas luminosas, la mente universal, el agua y el cuerpo del universo.

Tú, ¡oh Ser Supremo! eres mujer, Tú eres hombre. Tú eres el joven y también la doncella.

Tú eres el anciano que un bastón camina temblando.

Tú eres el que nace en todas las formas,

No tienes origen. Existes en todo. De tí emanan todos los mundos»

                                                                      Shvestashvatara Upanishad, 4.2-4 

      

En la India hay 415 lenguas de las cuales la constitución reconoce dieciocho como oficiales. Cuando aquí nos peleamos por qué lengua utilizar hacemos nuestras las palabras del escritor y político Krishna Kripalani: “No es inusual en un hogar indio ver a los padres conversar entre ellos en una lengua, hablar con sus hijos en otra, dirigirse a los criados en una tercera y atender a los visitantes o huéspedes en otra u otras lenguas” Sabemos que La India tiene una tradición cultural milenaria que es la patria del sánscrito, una lengua literaria, antigua, y madre de todos los idiomas europeos.“A veces tenemos una imagen demasiado unidireccional de la India, como de un paraíso de la mística y esto es algo que a los propios indios les molesta. La India es la tierra del pensamiento racional y analítico y eso se ignora en Occidente” nos cuenta Óscar Pujol. Fue en la primavera de 1999 y gracias a la mediación de la profesora de Estética Oriental en la Universidad de Málaga, Chantall Maillard, cuando el filósofo y escritor catalán, Rafael Argullol se puso en contacto con nuestro hombre – Óscar Pujol-, para llevar a cabo unos diálogos con un representante de la tradición india y ellos mismos. Estos diálogos no pretendían enfrentar a Oriente y a Occidente, sino todo lo contrario.

Óscar Pujol durante un acto

 

Se celebrarían entre Barcelona y Benarés en donde desde el año 1986, Óscar Pujol se encontraba viviendo. Acercar posturas y para ello como nos cuenta el propio Pujol: “Fue finalmente mi mujer, Mercé Escrich, quien me dio la idea de escoger a un pandith tradicional que no estaba encerrado en el baluarte de su pasado Vidya Mivas Mishra que ha fallecido recientemente, pero que se interesaba de una forma creativa por las aportaciones y subterfugios de la modernidad” Fruto de esos diálogos ha sido el libro, Del Ganges al Mediterráneo, Un diálogo entre las culturas de India y Europa. (Editorial Siruela) Pero, ¿quién es Óscar Pujol? Nacido en Arbos, 1959 estudió sánscrito en la Banaras Hindu University de Benarés en donde se doctoró en Filología Sánscrita y fue en 1993 cuando comenzó a preparar un diccionario sánscrito- catalán bajo el patrocinio de la Consejería de Educación y Cultura del Gobierno Autónomo de las Islas Baleares y de la Universidad de las mismas islas que los interesados pueden ya consultar con un prólogo de Raimon Panikkar. “Tengo un hijo y habla cuatro lenguas perfectamente, lee cuatro lenguas y las escribe; catalán, hindi, castellano e inglés tanto mi mujer como yo nos hemos preocupado de enseñarle castellano bien. Se trata de sumar no de restar siento que tengo una obligación hacia mis antepasados” Entre otros ejemplos, en el “Árbol de la Vida” en Kairos uno de los capítulos está firmado por él “Naturaleza y culto”, pero no se detiene ahí, publica en Trotta, La Sabiduría del Bosque, una antología de las principales Upanisáds, en donde explica esa especie de dualidad entre las personas que viven en el bosque y abandonan las ataduras sociales y aquellos que viven en la ciudad y se casan, junto con Félix G. Ilárraz y en colaboración con Chantall Maillard, El placer estético en la tradición india, además de numerosos artículos y de haber editado y traducido manuscritos inéditos en sánscrito, como el Tantrapadipa (s.XII) o “El Laberinto del Amor” publicado por Libros del Silencio. Y actualmente se encuentra trabajando en el Instituto Cervantes en Nueva Delhi. Ya es hora de que miremos a ese país con otros ojos. “se consideran necesarios al menos doce años para aprender bien el sánscrito. Se trata de una lengua muy plástica y flexible y tiene muchos tiempos distintos en función del estilo que se utilice. Comencé estudiando sánscrito como un juego, actualmente se ha convertido en la actividad más importante de vida”.

 

A finales del siglo XVIII, algunos estudios ingleses se dieron cuenta de la proximidad entre el sánscrito el griego y el latín “Son lenguas que han configurado algunas de las grandes culturas clásicas de la humanidad. Su literatura encierra unos conocimientos y unos valores humanos que siguen teniendo una gran relevancia en el mundo moderno. No podemos considerarlas como lenguas muertas, ya que encierran 3000 años de experiencia humana” Hacer un diccionario, claro, el sánscrito es la columna vertical de un país, aunque no el único, pero en catalán. “Estamos ultimando los detalles para poder hacer una versión castellano del diccionario y espero que pronto la podamos tener entre las manos, nos gustaría preparar una versión inglesa del mismo, pero, ahora la prioridad es el castellano” Nos encontramos en Madrid hablando con él ha venido a dar una conferencia en la Universidad Complutense y el taxi que lo lleva al aeropuerto se desespera, el fotógrafo no nos encuentra, este hombre con su entusiasmo nos anima a todos y nos dice: “Mis amigos en India, me llaman el indio” Y de repente alguien dice: ¿Crees en ello? “Sí nosotros los catalanes no hacemos cosas en catalán quién lo va a hacer”.

 

Estudiar, estudiar y darse cuenta de la cultura que tenemos dejando a un lado los prejuicios es lo que envuelve a este hombre, llamado Óscar Pujol. Al cierre de esta pequeña columna nos encontramos con que el profesor Óscar Pujol acaba de publicar un Diccionario Sánscrito Castellano para un publico mucho más amplio «El Latín, El Griego y el Sánscrito son lenguas que han configurado algunas de las figuras clásicas de la Humanidad. Su Literatura encierra  unos conocimientos y unos valores humanos que siguen siendo y teniendo una gran relevancia en el mundo moderno. No podemos considerarlas simplemente unas lenguas muertas objeto de curiosidad arqueológica ya que encierran 3000 años de experiencia humana» En esta nueva obra no solo nos acercamos al Laberinto de la Vida formado por Merce Escrich y Óscar Pujol sino como «cabalgando al Tigre» nos acercamos a los seres humanos que han formado y forman parte de estas páginas. Hacemos nuestras las palabras escritas en su momento por el profesor Óscar Pujol «Cuando vemos que una persona tiene éxito y es feliz sentimos una tendencia natural de envidia y celos que puede llevarnos a denigrar su éxito. Si por el contrario adoptamos una actitud amistosa podremos ser partícipes de su éxito y aceptarlo y sentirlo como nuestro» Óscar Pujol, enhorabuena.

 

  • Por Maria Parente y Roberto Carlos Mirás

Maria Parente y Roberto Carlos Mirás

También te podría gustar...